«

»

Ene 09 2005

Imprimir esta Entrada

Simbología musical de Takemitsu (3)

Sobre la distancia entre lo occidental y lo oriental como símbolos inspiradores para el compositor.

Japón, occidente y otras culturas

Según pudimos ver en Prólogo a Takemitsu, el comienzo de la vida musical del autor estuvo marcado por la influencia occidental y el rechazo de lo japonés. Sólo este extrañamiento de su propia tradición le hace en su momento poder valorarla apropiadamente. Y el conocimiento de ambas influencias le hace consciente de la existencia del mundo exterior y de muchas más otras. Occidente y Japón se convierten así en símbolos de maneras de hacer y plantear la música, como vamos a ver inmediatamente.
Esta polaridad entre lo oriental y lo occidental es ejemplo típico de muchos de los símbolos takemitsianos: una dicotomía de la que él escapa no optando por uno u otro extremo, sino buscando algo diferente.
Así, por ejemplo, si examinamos música de otros autores japoneses de la época, podemos observar que, en gran medida, lo que hacen es música occidental, a veces con instrumentos japoneses (no hay gran diferencia profunda entre un concierto para piano y orquesta y uno para koto y orquesta), lo que supone una desnaturalización de los mismos y poco avance en la tradición occidental.
Takemitsu hace exactamente lo contrario: indaga en la naturaleza del instrumento japonés —que no en la tradición del mismo— y la opone a lo occidental. Busca un sentido de extrañamiento mutuo del que pueda salir algo nuevo. Ejemplos excelentes de ello los tenemos en la obra November steps, donde shakuhachi y biwa se oponen con éxito a una orquesta occidental.
Hablando de esta obra, llegamos a otra de las ideas que subyacen a mucha música del autor. Se estrenó en Estados Unidos. Los intérpretes de shakuhachi y biwa, tras el viaje, vieron como el cambio de temperatura y ambiente afectaba a sus instrumentos, hasta el punto de intentar salvarlos envolviéndolos en hojas de lechuga. Esto le dio a Takemitsu la idea de que, al igual que con los instrumentos, existen músicas transportables y no transportables. Las últimas serían aquellas que requieren de la pertenencia a una cultura concreta para ser apreciadas y disfrutadas. Las primeras, aquellas que en alguna forma se han universalizado, no adaptándose a un patrón externo —lo occidental— sino logrando de alguna manera autoexplicarse.

Estoy fascinado por la distribución sobre la tierra de la flora, especialmente los árboles, La distribución del eucaliptus australiano, por ejemplo, es interesante. Mi interés comenzó cuando, para mi sorpresa, me enteré de que una especie sólo puede crecer en un área limitada. Fuera de esa área, cruzando el mar desarrolla subespecies y eventualmente toma una forma y patrón de crecimiento diferentes de los originales. La historia resulta similar a la de la Diáspora de los judíos. En general, el tema de la aculturación me interesa realmente.

Por idénticas razones, el autor establece una dicotomía —muy presente en los títulos de sus obras— entre árboles y hierba. Los primeros representan al compositor de tipo occidental, que se destaca entre lo que le rodea como figura única. La hierba representa la música tradicional, transmitida oralmente y donde no encontramos autores que sobresalgan unos sobre otros. Esto se entremezcla con el concepto de naturaleza, del que hablaremos en el próximo artículo.

Sobre el Autor

CarlPhilipp

Eterno compositor, profesor y armonista.

Enlace permanente a este artículo: http://enriqueblanco.net/2005/01/simbologia-musical-de-takemitsu-3/

6 comentarios

Ir al formulario de comentarios

  1. Porras

    El post ha estado muy bien, he aprendido mucho 😀
    aunque aún no me ha quedado claro lo de “músicas transportables” y “no transportables”, dices que por ejemplo “lo occidental” es transportable porque no hace falta ser occidental para entenderla. ¿estoy en lo cierto?

  2. Carl Philip

    Quizá no he dejado suficientemente claro que escribo estos artículos desde el punto de vista de Takemitsu —el que percibo por sus escritos—. Él considera que lo mejor de la música occidental es transportable, porque no hace falta criarse en esa cultura para que sea transmisible. Pero esa portabilidad no es dominio exclusivo de occidente. Takemitsu persigue —y estoy seguro de que obtiene— esa misma portabilidad sin dejar de ser él mismo.

  3. luis

    Respectoa a las musicas no transportables, ¿no es un poco pesimista la vision de que no se puedan “transportar”?
    Me explico : para entender , por ejemplo , literatura relacionada con la mitologia hay que conocer la mitologia (como comentaste en los post de simbolos) , por tanto ¿ no seria suficiente con conocer la cultura a la que pertenece la musica para comprenderla ; o es tanto el grado de inmersion necesario para la comprension que solo habiendo nacido en ella se puede comprender la musica?
    Por cierto , me gustaria comprar musica de Takemitsu :DONDE? QUE INTERPRETES? DISCOGRAFICA?
    en fin lo necesario , ya que en contemporaneo no seria la primera vez que me he comprado una grabacion horrible y ademas cara , asi que ya que los derchos de autor hay que pagarlos , al menos que merezca la pena.
    Aunque no hago muchos comentarios me leo todos los articulos y me encantan tanto el contenido como la forma de expresarlo que es mas importante de lo que parece.
    Creo que ya tengo un nick!! pero como no tengo mucho tiempo pongo este y ya contare la historia del nick cuando me lo ponga que es curiosa.

  4. Carl Philip

    Hola Luis. Precisamente eso es lo que la hace no transportable, la necesidad de recurrir a información externa. Eso no quiere decir que no sea comprensible, sólo que, sin ayuda externa, pierdes, como mínimo matices. El tema da para mas, desde luego.
    Si esperas un poco, creo que pondré un artículo de discografía recomendada.
    Y estamos deseando conocer tu nick.

  5. TioPetros

    Yo, al igual que Luis, estoy deseando ver esa discografía recomendada. Tan sólo he oído de Takemitsu un CD sobre obras de piano que me regaló mi hermano, y estoy ávido de más.

  6. Carl Philip

    Procuraré adelantar esas recomendaciones. Va a ser difícil elegir, porque Takemitsu ha sido un compositor extraordinariamente afortunado con sus intérpretes, y en general las versiones son buenas.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>